لا توجد نتائج مطابقة لـ "ضعف السمع"

ترجم فرنسي عربي ضعف السمع

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • - Enseignement pour les enfants sourds et mal entendant.
    - تعليم الأطفال الصم ومن يعانون من ضعف السمع.
  • On a plusieurs personnes avec des maladies chroniques Des personnes malentendantes, des personnes avec de l'arthrite.
    .عشرين. هناكَ عدة أشخاص بحالات المزمنة .ضعف بالسمع، التهاب بالمفاصل
  • J'ai lu un article sur la perte de l'audition chez les adolescents.
    أتعلمين، قرأت تقرير بحث عن ضعف السمع .عن المراهقيين
  • Je n'avais pas vu votre sonotone, je pensais que vous parliez de façon anormale, c'est tout.
    آسف جداً، لم أعلم أنك ترتدي جهاز ضعف سمع و ظننتك فقط تتحدث بشكل غريب
  • En outre, il y a des programmes de réinsertion sociale financés par l'État pour les aveugles et mal-voyants et les sourds et malentendants, pour la réinsertion professionnelle des personnes handicapées, etc.
    وهناك أيضاً برامج إعادة التأهيل الاجتماعي ممولة من الدولة لمن يعانون من ضعف السمع والبصر، وإعادة التأهيل الاجتماعي للمعوقين.
  • Une grenade flashbang vous rend sourd et aveugle.
    ..قنبلة الفلاش بانج اليدوية .تُحدث ضعف مؤقت فى السمع والنظر
  • - Vingt. Certains ont des maladies chroniques, des problèmes d'audition et de l'arthrose.
    المزمنة بحالات أشخاص عدة هناكَ .عشرين. بالمفاصل التهاب بالسمع، .ضعف
  • Des programmes éducatifs spéciaux pour les élèves souffrant d'un handicap de l'audition ou de la vue, ou pour les élèves aveugles, sont prévus sur une période de 10 ans afin de leur permettre de suivre un enseignement primaire général, en prévoyant trois années pour des études secondaires générales.
    وأما البرامج المتخصصة للتلاميذ الذين يعانون من ضعف السمع والبصر والتلاميذ المكفوفي البصر فمدتها 10 سنوات للحصول على التعليم الابتدائي العام ثم 3 سنوات للحصول على التعليم الثانوي العام.
  • Il a un faible pour les perturbateurs notoires.
    لديه نقطة ضعف تجاه ذوي السمعة سيئة الذين يتجاوزون القانون بكثرة
  • En 2001, des offres ont été reçues pour la fourniture des services suivants : le droit d'assurer des soins sociaux aux enfants; le droit d'assurer des soins sociaux aux handicapés mentaux; le droit d'assurer dans des institutions la réadaptation sociale des enfants maltraités; le droit d'assurer des services de réadaptation aux aveugles; le droit d'assurer des services de réinsertion sociale; le droit d'assurer des services de réinsertion professionnelle; le droit d'assurer des services de réadaptation aux personnes qui ont des problèmes auditifs.
    وفي عام 2000 عقدت مناقصات لتوفير الخدمات التالية: الحق في توفير الرعاية الاجتماعية للأطفال؛ الحق في توفير الرعاية الاجتماعية للمصابين باضطرابات عقلية؛ الحق في توفير خدمات إعادة التأهيل الاجتماعي في المؤسسات للأطفال الذين خضعوا لاستغلال؛ والحق في تقديم خدمات إعادة التأهيل الاجتماعي للأشخاص الذين يعانون من ضعف البصر؛ والحق في توفير خدمات إعادة التأهيل الاجتماعي؛ والحق في توفير خدمات إعادة التأهيل المهني؛ والحق في توفير خدمات إعادة التأهيل الاجتماعي لمن يعانون من ضعف السمع.